EL ÚLTIMO
BAILARÍN DE MAO
TÍTULO ORIGINAL
|
Mao’s Last Dancer
|
AÑO
|
2009
|
DURACIÓN
|
117
minutos
|
PAÍS
|
Australia
|
DIRECTOR
|
Bruce
Beresford
|
GUIÓN
|
Jan
Sardi (adaptación de la autobiografía de Cunxin Li 李存信)
|
MÚSICA
|
Christopher
Gordon
|
FOTOGRAFÍA
|
Peter
James
|
REPARTO
|
Bruce Greenwood, Kyle MacLachlan, Amanda Schull, Joan Chen, Chi Cao
(Cunxin Li), Alice Parkinson
|
WEB OFICIAL
|
|
GÉNERO
|
Drama
– Biografía – Baile - Política
|
SINOPSIS
Basada
en hechos reales. Li Cunxin vive con sus padres en una pequeña aldea de la
provincia de Shandong. Él es el sexto de siete hermanos. Con tan sólo 11 años,
unos delegados culturales del gobierno comunista de Mao Zedong lo seleccionan
para acudir a una audición de flexibilidad y ejercicios físicos en Qingdao, de
la que es seleccionado y, por lo tanto, llevado a Pequín a la Academia de Danza
de Madame Mao.
Vinieron
arduos años de entrenamiento y ejercicios, aunque siempre recibió el coraje y
apoyo del profesor Chan, que se oponía al ballet político impuesto por el
gobierno comunista chino y prefería el ballet clásico ruso, ya que era más
expresivo y se alejaba de la temática política del ballet chino.
Entrenamientos de Li Cunxin |
Años más
tarde, el director de ballet americano Ben Stevenson llega a Pequín y Li rápidamente
llama su atención. Consigue la oportunidad de llevar a Li a los Estados Unidos
gracias a un permiso de estancia de tres meses concedido por el gobierno
comunista.
Con su
llegada a Houston, Li empieza a cuestionarse todo lo que ha aprendido sobre su
país y su gobierno y todo lo que le han enseñado sobre el sistema capitalista.
Al poco conoce a Elizabeth Mackey, con la que empieza a tener una relación
sentimental.
Con el
fin de los tres meses de estancia, Li debe volver a su país, pero él se niega. De
esta manera y para evitar tener que marcharse, pese a no recibir la aprobación de
Stevenson, se casa con Elizabeth ya que un abogado le informa que si contrae
matrimonio, las autoridades chinas no le pueden obligar a volver. Cuando acuden
a la embajada china de Houston para explicar lo sucedido, lo retienen contra su
voluntad a la espera de que cambie de parecer. Sin embargo, gracias al fiscal
del condado, a su abogado y a la presión mediática, Li consigue quedarse en EEUU,
pero es tachado de traidor y por lo tanto, le prohíben la entrada a su país y
todo contacto con su familia.
Momento en el que Elizabeth y Li se conocen |
Florida iba a
ser el destino que Elizabeth y Li iban a tomar tras este acontecimiento para
empezar una nueva vida, pero Stevenson le ofrece a Li ser el solista de su
compañía de baile y Li acepta, lo que provoca que su esposa deba renunciar a su
sueño de ser bailarina por el momento. Pese a convertirse en un bailarín de
belleza y técnica exquisita, su matrimonio con Elizabeth se ve dañado, hasta
que ella decide marcharse a San Francisco para presentarse una audición y poder
entrar en un grupo de baile, que es su verdadero sueño y pasión
5 años después ya es uno de los bailarines más exitosos y aclamados por el
público. Sin embargo, todavía le espera una sorpresa. Durante su actuación de “El
ritual de Primavera”, la ópera se demora como consecuencia de la tardanza de
unos “invitados muy especiales”: sus padres. Con los ojos plagados de lágrimas
de emoción y orgullo, contemplan a su hijo bailando en su mayor esplendor. De
esta manera, después de muchos años de distanciamiento y dolor, padres e hijo
se reencuentran encima del escenario, aplaudidos por el público y las lágrimas
resbalando por sus caras en señal de amor y alegría.
En las últimas escenas se pueden ver a Li volviendo a su poblado tres años
después, cuando el gobierno finalmente ya le permite volver. Viene acompañado
de su nueva mujer Mary McKendry (su compañera de baile desde que le ofrecen ser
solista). Delante de toda su familia, el profesor Chan y todo el poblado
ofrecen un último baile.
OPINIÓN PERSONAL
Debo
confesar que me ha sorprendido gratamente. Me ha gustado y me ha entretenido. No
es la mejor película que he visto, para nada, ni siquiera se le acerca, pero
tampoco es la peor. Es prescindible totalmente, es decir, no es de aquellas películas
que uno tendría que ver antes de perecer. En pocas palabras, la historia es la
que es, una biografía de Li Cuxin, y por lo tanto, no tiene ni muchos giros ni
muchas sorpresas. Aun así, debo decir que no se me ha hecho nada tediosa. Ayuda
mucho el factor música y baile en esta película: en muchas ocasiones, cuando
hay mucha historia, ver una de esas escenas (los bailes y los movimientos de
Chi Cao son realmente espectaculares visualmente), rompe un poco con toda la
trama y viene bien para dar un poco de “aire”.
Hay mucho
contenido político en la película. En general, el peso importante de la película
es ese. Para mí, como conocía un poco el tema, no me ha parecido demasiado
correcto el punto de vista “americano/australiano” poniendo el sistema comunista
chino de “malo, malísimo” y el sistema capitalista de los Estados Unidos como “bueno,
buenísimo”, pero bueno, creo que a lo que realmente hay que prestar atención de
la vida del protagonista es a sus ganas de superación, su trabajo constante y
su esfuerzo por mejorar.
Desde mi
más humilde punto de vista, los mejores momentos de la película han sido tres: el
baile de Li en el que vestía de torero y se suponía, si no he entendido mal,
que era Don Quite (muuuuu raro, pero el baile espectacular); el reproche y llanto
de la madre cuando unos delegaos se plantan delante de su casa criticándola por
no educar bien a su hijo; y el reencuentro con sus padres encima del escenario:
ese hombre de fama internacional, que cae de rodillas como si fuera un niño por
todo ese dolor que tenía en su alma.
Como
nota final, pese a que creo que es un error a la hora de realizar el doblaje,
un apunte tonto de traductor de chino (esto queda fino, fino, fino). Han
pronunciado mal el nombre de uno de los personajes. Este señor se apellidaba “Gao”.
Como todos sabemos, en castellano la “g” se pronuncia con el sonido [g], pero
en chino la consonante “g” se pronuncia [c]. Así que en vez de decir “gao”, el
señor doblador debería haber dicho “cao” aunque en el papel que le habían dado
estuviera escritor “Profesor Gao”.
PUNTUACIÓN: 7/10
No hay comentarios:
Publicar un comentario