sábado, 26 de mayo de 2012

羅志祥 feat.楊丞琳 - 王见王


Show Luo feat. Rainie Yang – Wang Jian Wang


怎么不记得
Zěn me bù jì de
有邀请过你
yǒu yāo qǐng guò nǐ
进来我心里
jìn lái wǒ xīn lǐ
笑起来甜蜜蜜
xiào qǐ lái tián mì mì
看起来有秘密
kán qǐ lái yóu nì nì
我竟然很在意
wǒ jìng rán hěn zài yì


都说不打不相识
dōu shuō bù dǎ bù xiāng shí
擦枪走火因为你
cā qiāng zǒu huǒ yīn wéi nǐ
我难道爱上你
wǒ nán dào ài shàng nǐ
斗嘴都很开心
dòu zuǐ dòu de hěn kāi xīn
不见你都不对劲
bù jiàn nǐ dōu bú duì jìn
连梦里也是你
lián mèng lǐ yě shì nǐ


爱情从天上掉下来
ài qíng cóng tiān shàng diào xià lái
花朵从我心里开出来
huā duǒ cóng wǒ xīn lǐ kāi chū lái
要遇上对手不简单
yào yù shàng duì shǒu bù jiǎn dān
当恋爱王见王
dāng liàn ài wáng jiàn wáng
谁也不换
shéi yě bù huàn
oh
ohoh
oh ài oh ài oh ài
当恋爱王见王
dāng liàn ài wáng jiàn wáng
谁来主宰
shéi lái zhǔ zǎi
oh
ohoh
oh ài oh ài oh ài
就让我拥抱你
jiù ràng wǒ yǒng bào nǐ
为你除害 oh~
wéi nǐ chú hài oh ài


你说美女如云
nǐ shuō měi nǚ yún
为什么缠着你
wéi mín chú hài oh ài
我自己也很吃惊
wǒ zì jǐ yě hěn chī jīng
被你呼来呼去
bèi nǐ hū lái huàn qù
吵吵闹闹让我觉得充满了活力~
chǎo chǎo nào nào ràng wǒ jué de chōng mǎn le huó lì


想不到的恋情
xiǎng bù dào de liàn qíng
状况外的相遇
zhuàng kuàng wài de xiāng yù
这大概是注定
zhè dà gài shì zhù dìng
不然你为什么
bù rán nǐ wéi shén me
能左右我的心
néng zuǒ yòu wǒ de xīn
在云端或谷底
zài yún duān huò gǔ dǐ



爱情从天上掉下来
ài qíng cóng tiān shàng diào xià lái
花朵从我心里开出来
huā duǒ cóng wǒ xīn lǐ kāi chū lái
要遇上对手不简单
yào yù shàng duì shǒu bù jiǎn dān
当恋爱王见王
dāng liàn ài wáng jiàn wáng
谁也不换
shéi yě bù huàn
oh
ohoh
oh ài oh ài oh ài
当恋爱王见王
dāng liàn ài wáng jiàn wáng
谁来主宰
shéi lái zhǔ zǎi
oh
ohoh
oh ài oh ài oh ài
就让我拥抱你
jiù ràng wǒ yǒng bào nǐ
为你除害 oh~
wéi nǐ chú hài oh ài

爱爱爱
ài ài ài ài
看我一枝独秀
kàn wǒ yī zhī dú xiù


爱情从天上掉下来
ài qíng cóng tiān shàng diào xià lái
花朵从我心里开出来
huā duǒ cóng wǒ xīn lǐ kāi chū lái
要遇上对手不简单
yào yù shàng duì shǒu bù jiǎn dān
当恋爱王见王
dāng liàn ài wáng jiàn wáng
谁也不换
shéi yě bù huàn
你配得上我的喜欢
nǐ pèi de shàng wǒ de xǐ huān
我当得起你真心崇拜
wǒ dāng de qǐ nǐ zhēn xīn chóng bài
一天比一天离不开
yī tiān bǐ yī tiān lí bù kāi
当恋爱王见王
dāng liàn ài wáng jiàn wáng
寂寞淘汰
jì mò táo tài
oh
ohoh
oh ài oh ài oh ài
当恋爱王见王
dāng liàn ài wáng jiàn wáng
谁来主宰
shéi lái zhǔ zǎi
oh
ohoh
oh ài oh ài oh ài
就让我拥抱你
jiù ràng wǒ yǒng bào nǐ
为你除害oh~
wéi nǐ chú hài oh ài






TRADUCCIÓN AL CASTELLANO


Cómo es que no puedo recordar
Que antes te había invitado
A entrar en mi corazón
Dulzura cuando empiezas a reír
Molestia cuando empiezas a cansarte
Esto, de hecho, me pone de los nervios

Ya he dicho que no seríamos amigos si no luchamos
Es un inconveniente por tu culpa
Podría ser que me haya enamorado de ti
Somos felices incluso cuando discutimos
Me siento raro si no te veo
Incluso estás en mis sueños

El amor cae desde el cielo
Las flores florecen desde mi corazón
No es nada fácil enfrentarse a tu enemigo
Cuando los reyes del amor se encuentran
Ninguno cambiará
Oh amar, oh amar, oh amar
Cuando los reyes del amor se encuentran


Quién domina
Oh amar, oh amar, oh amar
Déjame darte un abrazo y liberarte de cualquier daño
Oh, amar.

Dijiste que había montones de chicas guapas
¿Por qué te persigo?
Yo también estoy muy sorprendido
Me llamas por todas partes
Este jaleo me hace sentir lleno de energía

Una relación inesperada
Encontrándose fuera de las circunstancias
Esto probablemente sea el destino
Sino como puede ser
Que seas capaz de manipular mi corazón
Subirlo a las nubes o hundirlo en el valle


El amor cae desde el cielo
Las flores florecen desde mi corazón
No es nada fácil enfrentarse a tu enemigo
Cuando los reyes del amor se encuentran
Ninguno cambiará
Oh amar, oh amar, oh amar
Cuando los reyes del amor se encuentran


Quién domina
Oh amar, oh amar, oh amar
Déjame darte un abrazo y liberarte de cualquier daño
Oh, amar.


Amar, amar, amar, amar
Mira como destaco sobre los demás.


El amor cae desde el cielo
Las flores florecen desde mi corazón
No es nada fácil enfrentarse a tu enemigo
Cuando los reyes del amor se encuentran
Ninguno cambiará
Podrías merecer mi agrado
Me merezco tu adoración sincera
Más inseparables con el paso de los días
Cuando los reyes del amor se encuentran
No existe la soledad
Oh amar, oh amar, oh amar
Cuando los reyes del amor se encuentran
Quién domina
Oh amar, oh amar, oh amar
Déjame darte un abrazo y liberarte de cualquier daño
Oh, amar.



(Mi humilde traducción. Si hay mejores propuestas las aceptaré encantado)






















sábado, 19 de mayo de 2012

Una acción loable de un español recompensada con un título chino


Un español recibe el título de "buen samaritano" tras salvar a un niño en una ciudad de China



El español Josep Sola-Niubo se ha convertido en el "buen samaritano" de la ciudad china de Changshu al salvar mediante maniobras de resucitación (masaje cardiaco y respiración boca a boca) a un niño que se había caído a un lago, informa este sábado el diario China Daily.

Sola-Niubo, de 43 años de edad, acudió a ayudar al niño de dos años de edad después de que dos mujeres chinas le pidieran ayuda cuando se desplazaba en bicicleta por un camino del municipio de Xinzhuang, en la ciudad de Changshu, en la provincia oriental de Jiangsu, añade el rotativo.

"Al principio no entendía, por la barrera del idioma, qué ocurría, pero sentí que necesitaban mi ayuda", contó Sola-Niubo.

La acción de Sola-Niubo mejora la imagen de los extranjeros en China, que en las últimas semanas se ha visto perjudicada El pequeño había sido sacado del lago, pálido e inmóvil, por el joven chino, Tang Shanlu, quien se había lanzado al lago tras escuchar los gritos de la madre.

En la orilla, el menor recibió la ayuda de Sola-Niubo, que tras el éxito de sus maniobras de resucitación fue fotografiado por la policía para luego recompensarle, aunque él no entendió el mensaje.

Con el título de "buen samaritano" y la suma de 2.000 yuanes (316 dólares y unos 217 euros), la Fundación de Justicia y Coraje de Changshu ha decidido premiar a Solo-Niubo por su ayuda.

"Premiamos a todos aquellos que se esfuerzan para ayudar a otros en Changshu porque queremos promover el coraje y ser una ciudad amigable", comentó el director de la fundación, Shen Jingxue.

La ciudad ya ha premiado a más de 2.000 personas desde 1994 y Josep es el primer extranjero", añadió Shen.


Josep Sola-Niubo en una imagen tomada por el periódico China Daily galardonado con el título de "buen samaritano" tras salvar a un niño de 2 años.
La acción de Sola-Niubo mejora la imagen de los extranjeros en China que en las últimas semanas se ha visto perjudicada después de que se difundieran los vídeos de un británico, al parecer borracho, que intentaba abusar de una mujer china en el centro de Pekín, y de un músico ruso poniendo los pies en el asiento de un tren chino y lanzando improperios a una mujer.

Ambos incidentes, desataron miles de críticas sobre los malos comportamientos de muchos extranjeros que llegan a China a hacer turismo o buscar trabajo, si bien ha habido voces que aseguran que esas imágenes son un montaje para despertar sentimientos xenófobos

(Fuente: Agencia EFE a través de 20minutos Un español recibe el título de “buen samaritano” tras salvar a un niño en una ciudad de China [en línea]).


viernes, 11 de mayo de 2012

El can que barría las calles

Un perro barre las calles en China

Este chucho se ha transformado en una celebridad en Internet tras la difusión de una foto que empezó a circular. En la imagen se lo puede ver pasando la escoba en la ciudad de Changchun en China.

Mientras va haciendo su cuidadosa tarea va mirando hacia atrás buscando la aprobación de Xu Ming, su dueño. Este sujeto explicó que "es un perro muy dócil e inteligente así que decidí usar mi tiempo libre para enseñarle algo especial".

"Para mi sorpresa parece que le encanta barrer así que le construí una pequeña escoba que lleva a todos lados donde va", relató Xu, orgulloso de su mascota.


Personalmente, creo que más de uno querría uno de estos en casa.


FUENTE: www.noticiacuriosa.com

sábado, 5 de mayo de 2012

Más facilidades para que los chinos consigan el visado




(FUENTE: Agencia EFE a través de que.es España externalizará el servicio de visados en China. [en línea])


España externalizará el servicio de visados en China



El Gobierno español externalizará el servicio de visados en China para viajar a España, según ha informado hoy el Diario del Pueblo.

En declaraciones al órgano oficial del Partido Comunista de China (PCCH), el embajador de España en Pekín, Eugenio Bregolat, afirmó que "una empresa privada nos ayudará a preparar la documentación y a efectuar los trámites de solicitud de visados, lo que facilitará mucho el proceso a los solicitantes".