viernes, 27 de abril de 2012

El viaje de Óscar a Tianjin


FUENTE: ECHEVARRÍA, BORJA Un híhado por 130.000 euros. En: El País [en línea]. 14 de marzo de 2010.


Un hígado por 130.000 euros

Tras serle denegado en España, salvó su vida pagando por un trasplante en el hospital de Tianjin en China. Óscar Garay relata a EL PAÍS cómo funciona lo que las organizaciones sanitarias llaman 'turismo de trasplantes'. Como el suyo sólo hay dos casos más en España



El 15 de septiembre, tras recibir la noticia, Óscar decidió beberse todos los gin-tonics de Bilbao. A lo grande, dispuesto a terminar con seis meses de sequía, juntó a sus amigos para anunciarles que, en el mejor de los casos, le quedaba un año de vida. Estamos en 2008. En el hospital de Basurto, la doctora que lleva su caso le acaba de comunicar que no cumple el protocolo para entrar en las listas de trasplantes de hígado. A partir de ahora ya sólo resta esperar y tratar de sufrir lo menos posible. Óscar se bebe Bilbao y, dando tumbos, cruza el parque de Doña Casilda hasta llegar a su casa. Al hígado ya le podían ir dando.



Aquel día fue su última concesión a la melancolía. No estaba dispuesto a rendirse por el simple hecho de que el sistema de salud no diera respuesta a su problema. "Un mes después de la realización de la segunda quimioembolización se realiza nueva resonancia magnética nuclear (RMN) en la que se objetiva progresión de la enfermedad tumoral. Ante este hecho se desestima tratamiento quirúrgico (trasplante hepático o resección); se informa al paciente de la situación. Diagnóstico: Hepatocarcinoma multicéntrico, tratamiento con quimioembolización arterial selectiva (dos veces) sin respuesta, progresión tumoral, cirrosis hepática VHC". Así concluye el informe del hospital de Basurto, perteneciente al Servicio Vasco de Salud. No hay espacio para la esperanza... al menos no en España.



Los rumores vuelan en Bilbao, y Óscar, que vive aquí desde que nació en 1957, ha escuchado hablar de un amigo de un amigo que viajó a China para trasplantarse un hígado. Un caso insólito. La Organización Nacional de Trasplantes sólo tiene registrados tres en España -además de cuatro de riñón: uno también en China y al menos otro en Pakistán- y hasta hoy se mantenían en el más absoluto de los secretos. El último es el de Óscar Garay. Dos meses después de que le confirmaran que no entraba en la lista de trasplantes aterrizaba en Pekín junto a su mujer, Teresa. El 11 de diciembre, previo pago de aproximadamente 130.000 euros, le operan en el hospital Número 1 de Tianjin (Tianjin First Center Hospital, en inglés). En total fueron 52 días. Él apenas tiene recuerdos de esas casi ocho semanas en China. Lo pasó mal, muy mal. Ella, también, "probablemente, peor", dice Óscar, pero a Teresa no se le olvida cada detalle del viaje. Turismo de trasplantes, lo llaman desde las organizaciones sanitarias. A ellos la experiencia les parece de todo menos turística.



Liderazgo insuficiente

El pasado año, 1.099 pacientes recibieron un trasplante hepático en España, pero otros 127 murieron mientras aguardaban en la lista. Y aunque este país es líder mundial en donación y trasplantes de órganos, con una tasa de 34,3 por millón de habitantes, los números demuestran que es insuficiente. En 2009, la cifra de donantes, la de trasplantes renales y la de pulmonares aumentó, pero la de hígados descendió ligeramente. La caída de donaciones procedentes de personas fallecidas en accidentes de tráfico no ha impedido que se bata un nuevo récord -4.028 en total-, aunque probablemente sí haya influido para conseguir menos hígados -de los 1.099, sólo 29 procedían de personas vivas-. A 31 de diciembre de 2009, 5.400 enfermos se encontraban en la lista de espera para recibir un órgano, 722, el hígado, según los datos publicados por la Organización Nacional de Trasplantes (ONT). Por supuesto, en cualquier estadística no hay mención ni a Óscar ni a las otras dos personas que viajaron a China buscando una alternativa.



Rafael Matesanz, director de la Organización Nacional de Trasplantes, asegura que son hechos muy recientes y que los tres receptores están vivos. Cuando recibe la llamada de este periódico ya conoce perfectamente cada caso, hasta los detalles más pequeños. Hace unos meses se pusieron en contacto con todos los equipos de trasplante de España para recabar información. Matesanz considera prácticamente imposible que haya algún caso más, pero sabe que a partir de ahora el riesgo de que se genere un efecto mimético está ahí. Consciente de que la impotencia puede llevar a un enfermo a tomar este camino, dice: "Hay que entender, aunque no se comparta, que una persona a la desesperada haga esto. Es un reflejo universal. Pero, al mismo tiempo, la ONT está muy volcada en luchar contra el turismo de trasplantes. Ni médica ni éticamente comparto esta práctica". Precisamente, los próximos 23, 24 y 25 de marzo, Madrid acoge una Conferencia de Alto Nivel sobre Trasplante de Órganos, con la colaboración de la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Sociedad Internacional de Trasplantes. Entre los asuntos que se van a tratar figura el del comercio de órganos, y uno de los lemas elegidos es: "Por la autosuficiencia y contra el turismo de trasplantes". China, con todos los focos encima, aparece entre los 72 países invitados.



Órganos de ejecutados

Óscar comprende el debate, las aristas en las que se mueve. No lo rehúye, ni ignora todo lo que se cuenta sobre China. Los condenados a pena de muerte y el comercio de órganos están presentes en las conversaciones, igual que la altísima probabilidad de que su nuevo hígado venga de un ejecutado por el régimen de Pekín. El sistema de donaciones en China no está desarrollado y los órganos vitales, como es el hígado, proceden de cadáveres. "Los indicios apuntan claramente a condenados a pena de muerte. La OMS calcula que entre un 5% y un 10% de los trasplantes de riñón se hacen bajo comercialización, pero con China es muy difícil tener cifras", sostiene Matesanz. Países como Pakistán, India, Filipinas, Egipto, Rumania, Moldavia, Perú, Ecuador y Colombia facilitan órganos a enfermos de naciones ricas. España vive muy ajena a esta problemática, no así otros países europeos. "En Reino Unido y Alemania hay muchos más casos. Los británicos viajan a Pakistán y a la India, y los alemanes, al sureste asiático o al entorno de la antigua Unión Soviética", aclara Matesanz. El abogado de derechos humanos Carlos Iglesias, que en 2003 presentó en la Audiencia Nacional una querella por torturas y genocidio contra el ex presidente Jian Zeming y contra Luo Gan (coordinador de la oficina 610, creada para controlar al movimiento espiritual de inspiración budista Falun Gong), incide en la misma cuestión: "Por cultura, ellos no donan órganos. Y además, contrariamente a Taiwán y Hong Kong, tampoco ha existido política de concienciación para donantes. Tienen una cosecha de órganos que obtienen de miles de personas que pasan por sus campos de concentración". Sin embargo, por encima de datos más o menos fiables y de las múltiples evidencias, Óscar tiene una certeza: si no hubiera cogido aquel avión a mediados de noviembre de 2008 hoy estaría muerto; su mujer, viuda, y su madre, sin su único hijo. El día en el que le dieron la noticia en Basurto ella le acompañaba.



Rosi tiene 77 años, la energía de una mujer de 35 y, tirando de tópico, el carácter duro de las mujeres vascas. "Entramos en la consulta y le dijeron: 'Malos resultados, no se ha podido hacer nada'. La quimioembolización no había funcionado. Óscar preguntó que cuánto le quedaba de vida y la doctora le respondió que entre 6 y 12 meses. Él se quedó aparentemente tranquilo y dijo: 'Bueno, pensaré que me ha tocado la Loto. Todos tenemos que pasar por esto'. Y a partir de aquel día yo me empecé a poner mala". Al salir del hospital se marcharon a comer juntos, antes de que Óscar rompiera su abstemia de los últimos meses -"de eso me he enterado ahora, pero ya no volvió a beber después", recuerda con humor-. Pasado el shock de las primeras horas empezaron a mover todos los hilos con el único objetivo de salvar a Óscar. A cualquier precio, en cualquier lugar del mundo. Acudieron a la Clínica Universitaria de Navarra, hablaron directamente con prestigiosos médicos españoles, en Barcelona, en otras ciudades. Y nada. "En este caso no cumplía los requisitos para un trasplante. El Servicio Vasco actuó correctamente. Se aplican los Criterios de Milán, establecidos internacionalmente para seleccionar pacientes con cirrosis y hepatocarcinoma. No hay duda sobre esto. Cuando no se cumple, el enfoque terapéutico es otro. Lo más importante para hacer un trasplante es que se pueda extirpar un tumor, que haya posibilidades de supervivencia. Estamos en la obligación de seleccionar bien a quién se dedica un órgano. Cuando se adopta la decisión de incluir a alguien en la lista de espera debe tener una posibilidad de supervivencia adecuada. La media de un trasplantado de hígado en España es superior a 14 años y algunos han llegado ya hasta los 25", detalla Matesanz.



Mientras Óscar estuvo en China, Rosi hablaba con él y con su nuera dos veces al día a través de Skype. "Nunca decía que se encontraba mal, ni aquí ni allí. No me enteré de muchas cosas de las que estaban ocurriendo en Tianjin. Si por mí fuera, no le habría dejado volver en las condiciones en las que llegó a España. Pero hubo momentos en que creí que a mi hijo no le veía más", recuerda. Treinta personas fueron a despedirle en Bilbao cuando el 21 de noviembre de 2008 viajó hacia Pekín, y bastantes más le recibieron a su regreso, el 12 de enero. Ella no fue a Sondika. Habían sido probablemente los dos peores meses de su vida y no estaba preparada para ver a Óscar bajar del avión con 20 kilos menos y en aquel estado. Fue ella quien pagó la operación. ¿Cómo iba a dudar entre 130.000 euros y la vida de su hijo? El dinero nunca fue el problema en este caso. Lo difícil fue llegar hasta allí.



Tianjin es una gran urbe china con casi 12 millones de habitantes y a sólo 137 kilómetros de la capital. En el tren rápido se llega en media hora. Diciembre es duro, con un clima frío y seco, a pesar de estar junto al mar, en el extremo norte del Gran Canal que conecta los ríos Yangtze y Amarillo. Es una ciudad con un fuerte desarrollo, empujado por la industria petroquímica, textil, el automóvil y la metalurgia, además de la planta de EADS que comenzó a funcionar en 2009. En el distrito de Nankai se encuentra el hospital Número 1 de Tianjin, uno de los más importantes de China para trasplantes de órganos y pionero en los de hígado.



"Te van sacando dinero por todos lados "

A principios de octubre, el intercambio permanente de correos electrónicos es ya un hecho. Los contactos a través de amigos españoles llevan a un médico del Ministerio de Salud chino, que es quien hace de intermediario con el doctor Shen Zhongyiang, presidente del hospital. El 17 de octubre, siempre en inglés, le solicitan a Óscar datos personales y clínicos "para llevar a cabo un trasplante de hígado", incluido el nombre del hospital español y los médicos que le habían atendido. Después de varios correos durante la segunda quincena de octubre, el 3 de noviembre llega la confirmación esperada. "Me alegro de comunicarles que nuestro presidente acepta que venga para la operación. Puede venir lo antes posible. El coste de la operación es de 115.000 dólares [la cantidad finalmente fue bastante mayor: "te van sacando dinero por todos lados", recuerda Teresa], lo que incluye el tratamiento preoperatorio, la operación, la asistencia médica posterior y el cuidado de las enfermeras, la medicación, la persona que se ocupa de las traducciones (habla inglés y chino y también se encarga de gestiones), la seguridad, la habitación en un hotel para un pariente y el transporte entre el aeropuerto y el hospital. Si la hospitalización excede de un mes deberá pagar 147 dólares por cada día. Si termina con sus trámites, por favor infórmeme de la hora de llegada para que organice que un coche le recoja en el aeropuerto de Pekín, y también para fijar la hora de la operación". En correos sucesivos se habla de la forma de pago, de los bancos a utilizar o de que un visado de turista será suficiente para entrar en el país.



La persona que lo planificó todo desde China escribe en un perfecto inglés. En una de sus últimas comunicaciones, el 16 de noviembre, explica que no debe transferirse dinero a la cuenta del hospital, sino a una cuenta personal de la que irá sacando fondos progresivamente. El 23 de noviembre Óscar llega a Tianjin, poco más de dos meses después de que en Basurto le rechazaran como candidato a trasplante. Junto a él, su mujer. Una semana antes de emprender viaje se han casado. Por lo que pueda pasar. Porque llevan 17 años juntos y quieren que todo el mundo sepa que ésa es su voluntad. Lo han hecho en Bilbao, únicamente con sus madres y una pareja de amigos. "Sé perfectamente que este tema puede levantar muchas suspicacias. Pero quiero que la gente sepa que fue una decisión muy meditada, nada frívola, y la tomamos plenamente conscientes del riesgo que suponía", nos escribe Teresa en un meditado correo.



Y sigue: "Pero cuando la persona que está en el filo decide luchar por vivir, los que le rodean sólo pueden estar ahí. Me gustaría que se trate el problema con respeto, igual que nosotros respetamos las decisiones de la ONT y sabiendo que el tiempo que le quedaba a Óscar era muy breve. Gracias al amor de una madre hacia su hijo y con el respaldo incondicional de nuestras familias y amigos, que nos apoyaron en su día y lo siguen haciendo día a día, pudimos hacer realidad la oportunidad que nos habían ofrecido. Su estancia en el hospital fue como la de cualquier paciente en España, pero rodeado de cientos de enfermos chinos y extranjeros, nunca apartados ni con tratos de favor. Más bien al contrario: fue duro, muy duro, por las barreras de idioma, culturales, la soledad y la lejanía de las personas en las que te apoyas diariamente. Y sin saber si iba a volver con él o sola con las maletas y la amargura. Pero afortunadamente volvimos. Salvamos las primeras suspicacias y ahora es atendido por un equipo médico que está ahí para lo que necesite. Sólo puedo dar las gracias a todos los que nos han ayudado; y a los que no comparten lo que hemos hecho, que al menos comprendan que no ha sido un camino de rosas. Aunque cada día se va pareciendo más...". Hemos hablado muchas horas, pero Teresa ha querido sentarse ante el ordenador y explicarse en soledad, sin el periodista que le pregunta por los hechos o le plantea debates morales.



Denuncias de Falun Gong

Unos días antes, en el Café Comercial de Madrid, Carlos Iglesias escucha por primera vez la historia de un español que viaja a China para que le trasplanten un hígado. Lleva muchos años investigando sobre el comercio de órganos, y como abogado de Falun Gong (un culto diabólico para el Gobierno chino) consiguió hace cuatro meses que el juez Ismael Moreno, de la Audiencia Nacional, cursara una comisión rogatoria a China con la intención de interrogar al ex presidente Jiang Zemin y a otros cuatro dirigentes del régimen. La querella, en relación con la muerte de seguidores de Falun Gong entre 1999 y 2002, fue presentada en 2003. Este movimiento cifra en más de medio millón el número de personas asesinadas, además de crímenes de extracción masiva de órganos internos para utilizarlos en trasplantes a occidentales. "En noviembre de 2006 vino a España David Kilgour , ex secretario de Estado canadiense y autor, junto con David Matas, de un informe sobre alegatos de extirpación de órganos a practicantes de Falun Gong en China. Se lo entregó a la Organización Nacional de Trasplantes y les pedimos a ellos y al Ministerio de Sanidad que dieran instrucciones y recomendaran no viajar allí. No sólo por la procedencia de los órganos, sino por la propia supervivencia del paciente. La ONT no da datos ni advierte en su página web de los riesgos a la gente que pretenda viajar", denuncia Iglesias. El informe concluye que "sus órganos vitales (de prisioneros de Falun Gong), incluyendo corazones, riñones, hígados y córneas, fueron prácticamente sustraídos simultáneamente de manera no voluntaria para venderlos a precios elevados, a veces a extranjeros, quienes normalmente tienen largas esperas para las donaciones voluntarias de tales órganos en sus países de origen". En el apartado de recomendaciones sostiene que "los Estados extranjeros deberían promulgar leyes extraterritoriales que penalicen la participación en una sustracción de órganos sin consentimiento". Además, como reclama Iglesias, "deberían advertir a los viajeros, avisando a su población de que los trasplantes de órganos en China provienen en su mayoría de presos que no dan su consentimiento, ya sean sentenciados a muerte o practicantes de Falun Gong".



La actual legislación española no prohíbe viajar a otro país y pagar por un órgano. Y sin embargo, en el Sistema Nacional de Salud "nadie puede donar ni recibir un trasplante con otras intenciones o medios que no sea la solidaridad altruista". "Con nosotros, desde otros países tratan de hacer turismo de trasplantes, pero no les dejamos. Nuestra postura es clara en contra de este fenómeno, y la ministra Trinidad Jiménez anunció hace unos meses que en la modificación del Código Penal se tipificaría, como una ley extraterritorial -será delito aunque se lleve a cabo fuera de España-, la compra de órganos", cuenta Rafael Matesanz. La reforma legal ya está en marcha.



Clientela multinacional

Por los altavoces del First Central Hospital llaman a Ma Zengshou. Es el nombre con el que han bautizado durante su estancia en Tianjin a Óscar Garay, 'Señor caballo con una larga vida'. Tiene 51 años y un día antes de la operación cumple 52. De momento suma. Lo celebra. La vida allí no es sencilla, aunque cuentan con una traductora, Cindy, que trata de facilitársela. El hospital dedica algunas de las plantas más altas a los pacientes que van a recibir un trasplante. De muerto a vivo, pero también de vivo a vivo. Durante el mes que pasó ingresado -entre el 10 de diciembre y el 12 de enero; las semanas anteriores sólo acudía a revisiones- no vio a más occidentales. Coreanos, egipcios, paquistaníes, saudíes, yemeníes o japoneses poblaban su planta y, sin duda, estaban mejor organizados que él. "Cada paciente egipcio, por ejemplo, siempre iba acompañado de un hombre y una mujer. Él se ocupaba del dinero, y ella, de la cocina", recuerda Óscar. Una de las cosas que no sabían es que tendrían que cocinarse ellos mismos. "Todo el hospital olía a platos árabes", cuenta Teresa. En una habitación de la planta, los clientes se preparaban la comida y el trasiego era constante. "Compramos un hornillo y sartenes. Hacíamos pollo frito, lentejas, pechugas. Iba por las mañanas al mercado y cocinaba en el hospital. La traductora nos hizo una lista para que también compráramos toallas, papel higiénico, esponjas o jabón. Nadie nos avisó. La limpieza era terrible, con esa mezcla de olores. La encargada de limpiar pasaba un kleenex por dos sitios y se marchaba", explica Óscar. "Los egipcios, en cambio, es como si fueran por agencias. Lo tenían todo perfectamente ordenado", continúa Teresa. Si alguien lo pasó muy mal en Tianjin fue ella. Cuidar a Óscar, moverse en otro idioma en el laberinto administrativo del hospital, bancos, problemas con los hoteles, llamadas a España, cocinar, la incógnita siempre presente de si volvería sola... "Para Teresa fue durísimo. Pasó muchas horas sola. Creo que no iría otra vez. Cogimos la bolsa y el avión sin saber nada", dice Óscar, mientras ella hace un gesto sencillo de traducir: volvería, seguro. "Aunque soy mujer, solía fumar con los egipcios. Nos hicimos amigos y aún hoy mantenemos el contacto a través de Facebook. Nos daban masajes y nos invitaban a comer. No sé qué habría hecho sin ellos", añade.



El tema del dinero fue un trajín. En Bilbao, sus amigos abrieron una cuenta dispuestos a sufragar lo que hiciera falta, aunque fue la madre de Óscar quien puso finalmente los 130.000 euros que costó el trasplante. Teresa, nada más llegar a China, abrió una cuenta en el Industrial and Commercial Bank of China (ICBC), de donde iba sacando cada día distintas cantidades en dólares que cambiaba en el hospital a yuanes. La clave estaba en el hombre del maletín, un tipo que vivía en los pasillos y que lo mismo vendía tarjetas de teléfono que tabaco. Era el conseguidor. Pero fundamentalmente era la persona que en función de la fluctuación del yuan respecto al dólar cambiaba el dinero para ir pagando en una ventanilla todos los costes -el hospital elegía con mucho tino qué días había que hacer ingresos-. Aproximadamente desembolsaron 45.000 euros hasta el 11 de diciembre, y el resto lo pagaron ese mismo día, antes de pasar a quirófano.



Uno de los momentos más truculentos se vivió esa mañana. "A las once y media me comunicaron que había llegado un hígado compatible. Me afeitaron el cuerpo. Y, de repente, con la cara descompuesta, entró la traductora en la habitación y dijo que el presidente del hospital pedía 10.000 dólares más o tendríamos que esperar, que había otro paciente al que también le podían trasplantar ese hígado. Teresa y yo nos miramos y dijimos que sí. No podíamos esperar más. Ella se marchó a toda prisa al hotel, cogió el dinero, buscó al conseguidor y cambió lo que faltaba. A las tres me operaron".



Catorce meses después, Óscar resiste. Su calidad de vida no es la mejor del mundo, y al menos en dos ocasiones ha pasado por situaciones críticas. Tras la intervención sufrió rechazo y una insuficiencia renal aguda. En las últimas semanas ha evolucionado favorablemente. No todos los que fueron a China pueden decir lo mismo. En marzo de 2006, un estadounidense, Eric de Leon, viajó a Shanghai para un trasplante de hígado. Pagó 110.000 dólares. En su país no cumplía los protocolos y a los 50 años le habían dado un año de vida. Un caso muy similar al de Óscar, salvo que Eric y su mujer, Lori, fueron contando y documentando gráficamente todo el proceso en tiempo real a través de un blog. Eric tenía dos hijos y quería verles crecer, explicó entonces al San Francisco Chronicle. Según los datos que manejaba el periódico californiano, alrededor de 17.000 estadounidenses necesitaban un trasplante de hígado en 2004 y sólo 6.100 lo consiguieron. Tasas mucho más bajas que las de España. El 17 de marzo, Lori escribe: "El doctor le dijo a Eric que era muy afortunado. Le habían puesto un hígado de 20 años. Joven y saludable. Hmmm... ¡Quizá por eso Eric se siente ya tan bien! Está aburrido de pensar. En parte porque no ha sido capaz de dormir mucho. Además está un poco paranoico. Piensa que las enfermeras están jodiéndole. Tony dice que la paranoia es normal y que es uno de los efectos secundarios de las medicinas antirrechazo. Creo que también tiene algo que ver con la barrera del idioma". La última entrada en el blog dice: "In loving memory of Eric G. De Leon. 20 de abril de 1955-22 de septiembre de 2008".



Presión internacional sobre China

Óscar no sabe nada de su donante. Volvió a España el 12 de enero de 2009 con un informe de dos páginas firmado por el doctor Cheng Pan. Ni rastro de su edad, sexo, procedencia o características del hígado. Nada de su anatomía patológica. Apenas 10 líneas sobre el tratamiento que debía seguir en Bilbao. Los primeros meses fueron un calvario. "Llegué hecho un cristo al hospital de Cruces. No sabían nada de que me había ido a China y estuve una semana aguantando porque no me daban cita. Me estaba muriendo. Primero me atendieron en casa, hasta que ingresé por urgencias. Tenía un pie en el otro barrio", recuerda. Pasó por varios fallos renales y se recuperó, pero una estenosis biliar le produce infecciones y le obliga a llevar de manera permanente una bolsa para recoger la bilis drenada. Muchas de las complicaciones en estos casos suelen derivarse de la misma cirugía. Que las autoridades sanitarias estén oficialmente en contra de que se pague por un órgano no implica que ahora no sea correctamente atendido, como un paciente más. "Cómo se ha portado el hospital de Cruces ha sido fantástico", asegura su madre. "El Servicio Vasco de Salud ha actuado correctamente. No se discute que haya que darle cobertura ni se puede cuestionar cómo ha obtenido el órgano a la hora de seguir el tratamiento", aclara Rafael Matesanz.



Óscar quiere seguir peleando. Su sueño es, ahora sí, entrar en las listas para otro trasplante de hígado. Esta vez en España. Los especialistas juzgarán si cumple los requisitos, pero para el máximo responsable nacional nada de lo que haya podido hacer Óscar juega en su contra: "Si necesita un trasplante, se plantearán los mismos criterios que la otra vez. Sin penalizaciones".



En los últimos tiempos, la presión internacional para acabar con la compra de órganos ha aumentado. Incluso el Gobierno chino ha dado pasos públicamente en esa dirección. Sin embargo, la realidad es que las puertas del país asiático parecen abiertas para quienes buscan una oportunidad. En agosto pasado, Pekín anunció que ponía en marcha un sistema de donaciones para reducir la dependencia de los órganos de presos ejecutados. Huang Jiefu, viceministro de Salud, reconocía esas prácticas, pero aseguraba que se hacían previo consentimiento. "Si vas a ser ejecutado, especialmente en un sistema tan poco transparente, no tienes opciones reales", respondía Human Rights Watch. Song Wenli, director del departamento de trasplantes de riñón del Tianjin First Center Hospital, aseguró esta semana, en una consulta telefónica desde Pekín destinada a un supuesto paciente extranjero, que en este hospital no se realizan actualmente trasplantes a extranjeros, informa José Reinoso. Preguntado si el año pasado se habían efectuado ese tipo de intervenciones, respondió: "Ahora no las hacemos. El Departamento Estatal de Sanidad ha ordenado que no las hagamos". Días después se hizo la misma llamada en nombre de EL PAÍS. Jiang Wentao, responsable del departamento de trasplantes de hígado, respondió a las mismas cuestiones. "No, ya no hacemos, es política estatal". ¿Desde cuándo? "No es oportuno decirlo. Deberías preguntar al director. Mi responsabilidad es el cuidado médico".



Muy distintas fueron las palabras cuando, desde España, nos comunicamos por correo electrónico con una de las personas que mediaron en la operación de Óscar. Esto es un resumen de la conversación: "Mi nombre es Antonia y vivo en España. Mi marido, Jaime, necesita un trasplante de hígado y estamos desesperados. No tenemos oportunidad en el servicio de salud español y sois nuestra última opción. Él quiere viajar a su país. ¿Qué tenemos que hacer? Los médicos nos han dicho que no vivirá más de un año y hay que moverse rápido. Gracias". Las respuestas a los mails siempre fueron muy rápidas. "Hola, Antonia. Le paso el caso al hospital y trataremos de ayudar a su marido. Necesitamos su informe médico para hacer el diagnóstico y preparar la posible operación. Espero respuesta". Antonia: "Me dijeron que la operación cuesta alrededor de 115.000 dólares. No somos una familia con mucho dinero y si vamos a viajar a China deberíamos ir hablando ya con los bancos. ¿Es éste el coste en 2010? ¿Cómo debemos pagar? Estamos muy preocupados porque el tiempo corre". Pocas horas después recibimos la contestación más concluyente: "Realmente antes costaba 125.000 dólares, pero según transcurre el tiempo el precio está subiendo ('is getting higher and higher' decía exactamente). El coste de 2010 aún no lo tenemos cerrado. Te informaré según tenga más noticias". A partir de ahí, los siguientes correos entran en la forma de pago y queda claro que debe entregarse todo el dinero antes de entrar en el quirófano. El hospital se queda a la espera de recibir el informe médico desde España. A los Jaimes, como en su día a Óscar y a los otros dos casos españoles, en algunos lugares de China les siguen dando la bienvenida.

lunes, 23 de abril de 2012

¿Ha resucitado el dragón de Sant Jordi?


Un habitante de Fuzhou, en la provincia de Jiangxi, de la China Oriental, afirma haber fotografiado un DRAGÓN y mostró sus fotos a los medios de comunicación para su masiva reproducción



Guan Mulin logró documentar con la cámara de su teléfono lo que parece ser un dragón sobrevolando el cielo chino. Mientras Mulin conducía de vuelta a casa en automóvil, observó que otras personas estaban mirando hacia el cielo. Curioso, estacionó su vehículo y bajó para ver que sucedía. Al ver el extraño animal que se desplazaba por entre las nubes, tomó su teléfono y consiguió tomarle la siguiente fotografía:

Foto que el susodicho chino realizó con su teléfono
FUENTE: asusta2.com

viernes, 20 de abril de 2012

Palabras para reflexionar...

(Desde aquí, mandarle mis más sincera enhorabuena al señor Fernando Sánchez Salinero que, con estas palabras que ha redactado en su blog Territorio Pume que aquí os dejo, me ha dejado completamente anonadado y con un algo con lo que pensar y reflexionar durante toda la mañana. ¡Muchas gracias y adelante!)

La generación que construyó España


¿Quiénes son los pobres? Los nietos de los ricos”. Aforismo castellano

Cuando analizas lo que ocurre en una empresa o una sociedad, debes buscar las causas que provocan su situación, porque sólo trabajando sobre las causas, puedes cambiar los efectos. Y no tengo ninguna duda de que una de las principales causas de la prosperidad que vivimos en los años pasados fue la actitud de la generación de nuestros padres, y una de las principales causas de la crisis, es haber perdido esa actitud.

Recuerdo que hace años, un empresario brillante que viajó a China para hacer negocios, me comentaba: “China va a ser imparable. Cuando llegas allí el ambiente te recuerda la España de los años 70. Todo el mundo quiere trabajar mucho, ahorrar, comprarse su casa, su coche, que sus hijos vayan a la universidad… Cuando una generación está así centrada, no hay quien la pare” Este pensamiento me hizo reflexionar entonces y me ha vuelto a la memoria al contemplar a las tres generaciones que convivimos.

Mis padres tienen en torno a 70 años, y siempre han sido un ejemplo de trabajo, honradez, austeridad, previsión y generosidad. Pertenecen a una generación que, como dice mi padre, les tocó el peor cambio: de jóvenes trabajaron para sus padres y de casados para sus hijos.

Son gente que veían el trabajo como una oportunidad de progresar, como algo que les abría a un futuro mejor, y se entregaron a ello en condiciones muy difíciles. Son una generación que compraba las cosas cuando podía y del nivel que se podía permitir, que no pedía prestado más que por estricta necesidad, que pagaban sus facturas con celo, y ahorraban un poco “por si pasaba algo”, que gastaban en ropa y lujos lo que la prudencia les dictaba y se bañaban en ríos cercanos, disfrutando de tortillas de patata y embutidos, en domingos veraniegos de familia y amigos.

Y tan sensatos, prudentes y trabajadores fueron, que constituyeron casi todas las empresas que hoy conocemos, y que dan trabajo a la mayoría de los españoles.

Sabían que el esfuerzo tenía recompensa y la honradez formaba parte del patrimonio de cada familia. Se podía ser pobre, pero nunca dejar de ser honrado.

La democracia significaba libertad y posibilidades y seguir viviendo en armonía y respeto.

Y cometieron los dos peores errores imputables a esa generación:

1) “Que mis hijos no trabajen tanto como trabajé yo”. Nos cargamos la cultura del esfuerzo y del mérito de un plumazo, convirtiendo el trabajo en algo a evitar.

2) “Como tenemos unos ahorrillos, hijo, tu gasta, que para eso están tus padres”. Con lo que mi generación empezó a pensar que el dinero nacía en las cuentas corrientes de sus padres, que daban la impresión de ser inagotables y que los bancos eran unas fuentes inagotables de hipotecas, rehipotecas y contrarehipotecas.

Y entonces, eclosionó nuestra generación (yo soy del 67). La generación de los nuevos ricos, la generación de “los pelotazos”, del gasto continuo, de la especulación, de la ingeniería financiera, de la exhibición del derroche, la de lo quiero todo y lo quiero ya, la de “papá dame”.

Y todos nos volvimos ricos (en apariencia), todos nos convertimos en gastro-horteras. ¿Conocéis a alguien que se atreva a comer un bocata de chorizo? Le corren a gorrazos por paleto. Ahora hay que comer hamburguesas deconstruidas al aroma de los almendros al atardecer. ¿Y qué decir del vino? Pasamos del Don Simón con Casera, al Vega Sicilia sin fase de descompresión. El vino ya no está “bueno”, ahora tiene matices a fruta del bosque, con un retrogusto alcohólico, que adolece de un cierto punto astringente, con demasiada presencia de roble. Esto, por supuesto, a golpe de docenas de euro, que para ser un “enterao” hay que pasar por taquilla. ¡Y es que pocas cosas cuestan tanto, como ocultar la ignorancia!

Somos la generación de “endeudarse para demostrar que eres rico”. Increíble pero cierto.

- ¿Sólo debes 500.000 €? Es que eres un cutre. Mira, nosotros debemos ya 2.000.000 y nos están estudiando una operación por otros 2 más.

- Vosotros sí que sabéis sacar provecho al sistema… Ojalá yo algún día pueda deber esas cantidades. ¡Cuánto envidio tus préstamos!

En Alemania no daban abasto a fabricar Mercedes, Audis, BMW para los españoles.

Irrumpió Europa en nuestras vidas y llegó en forma de mega infraestructuras que producían mega comisiones para todos los involucrados. ¡Viva el cazo! ¡Viva el yerno del Rey! ¡Que se besen los padrinos! Además llovían las subvenciones, nos daban una fortuna por plantar viñas y luego a los dos años otra fortuna por arrancarlas. Que llegaba un momento que no sabías si tenías que plantar o arrancar. A propósito, ¿Qué toca este año?

Si algún “tarao” dice que hay que parar esto, se le lapida y “que no pare la fiesta”. Por supuesto que todos estamos de acuerdo que esto es imposible que se sostenga, pero hay que empezar a recortar por el vecino, que lo mío son todo derechos esculpidos en piedra en la sacrosanta constitución.

De la siguiente generación mejor no hablar (lo dejaré para otro post). Esa es la generación que dice el aforismo que será pobre, por ser nieta de ricos.

Si somos incapaces de volver a los valores con los que se construye una sociedad sostenible, nos hundiremos, eso sí, cargados de reivindicaciones.

En mi casa siempre he tenido un ejemplo vivo de cordura, honradez y esfuerzo. Y no han sido menos felices que nosotros. Los psiquiatras, de hecho, dicen que al revés, que han sido bastante más. Debe ser que la sencilla tortilla, el melón fresquito, comprar el sofá cuando se podía, poner las cortinas cosidas por nuestra madre, con ayuda de la abuela, trabajar y echarle huevos para emprender (aunque no lo llamaban así) no debía ser mala receta.

Desde aquí quiero dar las gracias a mis padres y a toda esa generación que nos regalaron un país cojonudo, que nos hemos encargado de arruinar (entre todos, que todos hemos aplaudido la locura), y que sólo con que nos descuidemos un poquito más, le vamos a dejar a nuestros hijos un protectorado chino, donde serán unos esclavos endeudados y tendrán unas historias legendarias sobre la prosperidad que crearon sus abuelos, empeñaron sus padres y son incapaces de imaginar los nietos.

Estamos a tiempo de cambiarlo, pero cada vez tenemos menos. Podemos encontrar maestros en casa.


miércoles, 18 de abril de 2012

Un chino escribe lengua china...¡con su propia lengua!


Zhang Yongyang es el primer escritor en "lengua china" registrado en el país como pudieron comprobar los espectadores de su show callejero, testigos de la rapidez con que su órgano muscular diseña ideogramas sobre un papel.



Zhang es además el único hombre del mundo para quien tener una palabra en la punta de la lengua no equivale a una metáfora desgastada, sino a un ejercicio de escritura, que adiestra elaborando los complicados caracteres chinos a la vista de sus vecinos de Xi'an.



Esta insólita conciliación entre la palabra escrita y oral fue posible luego de que el joven de 24 años descubriera que es un "lengua larga", como corroboró al superar exitosamente uno de los límites impuestos por las dimensiones del cuerpo humano: tocarse la punta de la nariz con la lengua.



Sin embargo, Zhang descarta que se trate de un don y asegura que su lengua no es más larga que otras. "Simplemente tiene una capacidad innata", manifestó, citado por el diario Sanqin City News.



FUENTE: Noticiaslocas.com

lunes, 16 de abril de 2012

¿Lengua china en las escuelas?

Una guardería barcelonesa enseña a los niños la lengua del futuro: el chino

El chino es, sin duda, uno de los idiomas del futuro gracias al crecimiento económico del gigante asiático. En la guardería Hamelin Vila Olímpica lo saben y desde hace dos meses lo enseñan a sus alumnos.
Con esta iniciativa, el centro espera atraer a nuevos alumnos y contrarrestar así la pérdida que han sufrido tanto por la apertura de varias guarderías públicas en los últimos años como por la crisis económica, que ha obligado a muchas familias a reducir gastos. "Han abierto muchas guarderías públicas y las privadas lo estamos pasando muy mal. Enseñar chino es un valor añadido para diferenciarnos del resto", explica a 20 minutos Laura Górriz, la directora de Hamelin Vila Olímpica.

Buena acogida

Hamelin Vila Olímpica es la única escuela trilingüe del barrio, y en ella se imparte catalán, castellano e inglés, como en la escuela Hamelin de Alella, donde en primero de Primaria ofrecen a los alumnos elegir una cuarta lengua. Los estudiantes del centro del Maresme pueden elegir entre francés, alemán y chino, y el 80% se decanta por este último idioma dada su importancia en los negocios, por lo que la escuela de Sant Martí optó también por él.
El centro contactó con la propietaria de una escuela de idiomas, de origen chino, quien ahora enseña mandarín a los niños siguiendo la metodología del centro, es decir, jugando y potenciando el papel de los pequeños. La iniciativa, que no ha repercutido en las mensualidades que pagan las familias, ha sido muy bien acogida por los niños y también por sus padres.

Objetivos superados

¿Demasiados idiomas para niños tan pequeños? Górriz cree que no. "Hay muchas teorías sobre esta cuestión. Algunas recomiendan un idioma por año, otras sostienen que cuantas más lenguas, mejor", señala la directora. En este sentido, Górriz añade que gran parte de los alumnos de Hamelin proceden de familias extranjeras. De hecho, "algunos niños hablan en un idioma con su madre y en otro, con su padre, más los del colegio", asegura.
"Marcamos unos objetivos bajos porque es una lengua muy difícil, queríamos que los niños y sus familias tuvieran una primera toma de contacto. Pero han aprendido muy rápido, tienen un acento buenísimo y hemos fijado nuevos objetivos", explica Górriz. Los padres que quieran que sus hijos sigan estudiando chino pueden apuntarlos a las lecciones extraescolares que se imparten en el mismo centro tanto para niños como para adultos, o matricularlos en Hamelin Alella para que cursen la Primaria allí.

FUENTE: PARIS, M. 20MINUTOS.

jueves, 5 de abril de 2012

El Último Bailarín de Mao


EL ÚLTIMO BAILARÍN DE MAO





TÍTULO ORIGINAL
Mao’s Last Dancer
AÑO
2009
DURACIÓN
117 minutos
PAÍS
Australia
DIRECTOR
Bruce Beresford
GUIÓN
Jan Sardi (adaptación de la autobiografía de Cunxin Li 李存信)
MÚSICA
Christopher Gordon
FOTOGRAFÍA
Peter James
REPARTO
Bruce Greenwood, Kyle MacLachlan, Amanda Schull, Joan Chen, Chi Cao (Cunxin Li), Alice Parkinson
WEB OFICIAL
GÉNERO
Drama – Biografía – Baile - Política







SINOPSIS



Basada en hechos reales. Li Cunxin vive con sus padres en una pequeña aldea de la provincia de Shandong. Él es el sexto de siete hermanos. Con tan sólo 11 años, unos delegados culturales del gobierno comunista de Mao Zedong lo seleccionan para acudir a una audición de flexibilidad y ejercicios físicos en Qingdao, de la que es seleccionado y, por lo tanto, llevado a Pequín a la Academia de Danza de Madame Mao.



Vinieron arduos años de entrenamiento y ejercicios, aunque siempre recibió el coraje y apoyo del profesor Chan, que se oponía al ballet político impuesto por el gobierno comunista chino y prefería el ballet clásico ruso, ya que era más expresivo y se alejaba de la temática política del ballet chino.


Entrenamientos de Li Cunxin


Años más tarde, el director de ballet americano Ben Stevenson llega a Pequín y Li rápidamente llama su atención. Consigue la oportunidad de llevar a Li a los Estados Unidos gracias a un permiso de estancia de tres meses concedido por el gobierno comunista.



Con su llegada a Houston, Li empieza a cuestionarse todo lo que ha aprendido sobre su país y su gobierno y todo lo que le han enseñado sobre el sistema capitalista. Al poco conoce a Elizabeth Mackey, con la que empieza a tener una relación sentimental.



Con el fin de los tres meses de estancia, Li debe volver a su país, pero él se niega. De esta manera y para evitar tener que marcharse, pese a no recibir la aprobación de Stevenson, se casa con Elizabeth ya que un abogado le informa que si contrae matrimonio, las autoridades chinas no le pueden obligar a volver. Cuando acuden a la embajada china de Houston para explicar lo sucedido, lo retienen contra su voluntad a la espera de que cambie de parecer. Sin embargo, gracias al fiscal del condado, a su abogado y a la presión mediática, Li consigue quedarse en EEUU, pero es tachado de traidor y por lo tanto, le prohíben la entrada a su país y todo contacto con su familia.

Momento en el que Elizabeth y Li se conocen



Florida iba a ser el destino que Elizabeth y Li iban a tomar tras este acontecimiento para empezar una nueva vida, pero Stevenson le ofrece a Li ser el solista de su compañía de baile y Li acepta, lo que provoca que su esposa deba renunciar a su sueño de ser bailarina por el momento. Pese a convertirse en un bailarín de belleza y técnica exquisita, su matrimonio con Elizabeth se ve dañado, hasta que ella decide marcharse a San Francisco para presentarse una audición y poder entrar en un grupo de baile, que es su verdadero sueño y pasión

5 años después ya es uno de los bailarines más exitosos y aclamados por el público. Sin embargo, todavía le espera una sorpresa. Durante su actuación de “El ritual de Primavera”, la ópera se demora como consecuencia de la tardanza de unos “invitados muy especiales”: sus padres. Con los ojos plagados de lágrimas de emoción y orgullo, contemplan a su hijo bailando en su mayor esplendor. De esta manera, después de muchos años de distanciamiento y dolor, padres e hijo se reencuentran encima del escenario, aplaudidos por el público y las lágrimas resbalando por sus caras en señal de amor y alegría.

En las últimas escenas se pueden ver a Li volviendo a su poblado tres años después, cuando el gobierno finalmente ya le permite volver. Viene acompañado de su nueva mujer Mary McKendry (su compañera de baile desde que le ofrecen ser solista). Delante de toda su familia, el profesor Chan y todo el poblado ofrecen un último baile.



OPINIÓN PERSONAL

Debo confesar que me ha sorprendido gratamente. Me ha gustado y me ha entretenido. No es la mejor película que he visto, para nada, ni siquiera se le acerca, pero tampoco es la peor. Es prescindible totalmente, es decir, no es de aquellas películas que uno tendría que ver antes de perecer. En pocas palabras, la historia es la que es, una biografía de Li Cuxin, y por lo tanto, no tiene ni muchos giros ni muchas sorpresas. Aun así, debo decir que no se me ha hecho nada tediosa. Ayuda mucho el factor música y baile en esta película: en muchas ocasiones, cuando hay mucha historia, ver una de esas escenas (los bailes y los movimientos de Chi Cao son realmente espectaculares visualmente), rompe un poco con toda la trama y viene bien para dar un poco de “aire”.



Hay mucho contenido político en la película. En general, el peso importante de la película es ese. Para mí, como conocía un poco el tema, no me ha parecido demasiado correcto el punto de vista “americano/australiano” poniendo el sistema comunista chino de “malo, malísimo” y el sistema capitalista de los Estados Unidos como “bueno, buenísimo”, pero bueno, creo que a lo que realmente hay que prestar atención de la vida del protagonista es a sus ganas de superación, su trabajo constante y su esfuerzo por mejorar.



Desde mi más humilde punto de vista, los mejores momentos de la película han sido tres: el baile de Li en el que vestía de torero y se suponía, si no he entendido mal, que era Don Quite (muuuuu raro, pero el baile espectacular); el reproche y llanto de la madre cuando unos delegaos se plantan delante de su casa criticándola por no educar bien a su hijo; y el reencuentro con sus padres encima del escenario: ese hombre de fama internacional, que cae de rodillas como si fuera un niño por todo ese dolor que tenía en su alma.



Como nota final, pese a que creo que es un error a la hora de realizar el doblaje, un apunte tonto de traductor de chino (esto queda fino, fino, fino). Han pronunciado mal el nombre de uno de los personajes. Este señor se apellidaba “Gao”. Como todos sabemos, en castellano la “g” se pronuncia con el sonido [g], pero en chino la consonante “g” se pronuncia [c]. Así que en vez de decir “gao”, el señor doblador debería haber dicho “cao” aunque en el papel que le habían dado estuviera escritor “Profesor Gao”.



PUNTUACIÓN: 7/10



lunes, 2 de abril de 2012

Chistes malos sobre chinos. PARTE 1

(Esta entrada la provoca el tremendo aburrimiento del que hoy soy víctima)

Una pequeña ración de chistes malos sobre los chinos. Algunos no tienen desperdicio:

1) -¿Por qué los chinos tienen la piel de color amarillo?
-¡Porque orinan viento en contra!


2) -En toda China, ¿cuál es el chino más veloz?
-¡¡¡Chiiiiuuuuuuuuunnnnn!!!


3) Un gallego y un chino se ven en la calle, y el primero le grita ¡¡HOLA!!
El chino contesta:
¡Son las 16:20!


4) ¿Quiénes son los chinos más pobres?
-¡¡Chinagua, chinlu y chingas!! 


5) ¿Cómo se dice 99 en chino?
¡Cachi chen!


6) ¿Cómo dices Minifalda en chino?
¡Cachi chelebé!


7) ¿Cómo se dice niño huerfano en chino?
CHIN CHU MAMÁ


8) ¿Cómo se dice náufrago en chino?
CHIN LANCHA

9) ¿Cómo se dice espejo en Chino?
Ai-toy.


10) ¿Cómo se dice en chino el hombre mas alto del mundo?
Chin-fin

11) ¿Cómo se dice descalzo en chino?
Chin chancla.


12) ¿Cómo se dice en chino delgado?
Flacuchin.

13) ¿Cómo se dice en chino calzoncillo?
Ah huangta huevhos

14) ¿Cómo se dice en chino despeinada?
Chin chu peine

15) ¿Cómo se dice en chino viuda?
Chin chu macho

16) ¿Cómo se dice en chino viudo?
Chin chu mocha

17) ¿Como se dice en chino:
Afortunado en juego desgraciado en amores ?
Bingo chachi,chocho chungo


18) ¿De qué color es un chino cuando le das una patada en los huevos?
AMARILLO CHILLÓN



¡Cuánto daño ha hecho Humor Amarillo!





















domingo, 1 de abril de 2012

¿Quiénes son los 10 chinos más ricos del mundo?

Son personas con gran influencia en el mundo business. Con un éxito abrumador. Triunfadores. Son el Top10 chino. Pero, ¿Sabes quiénes son los multimillonarios (亿万富翁) más importantes de China y qué empresas chinas gestionan con tanto éxito?

Aunque el crecimiento económico de China se ha relajado, el país está siendo una fuente de cultivo para los exitosos magnates (富豪).

La rápida urbanización (城市化) y el crecimiendo de la segunda mayor economía del mundo generó una oportunidad sin precedentes para los negocios en China. De acuerdo con la prestigiosa lista Forbes (福布斯排行榜), 400 de los hombres más ricos del mundo, indica que el número de multimillonarios chinos aumentó de 128 a un valor récord de 146. La riqueza acumulada por estos top 400 es de 459 mil millones de dólares, un incremento del 8% respecto al año anterior. Y esta es la lista de los Top10:

El millonario chino Zhang Jindong es propietario de Suning Appliance#10 Zhang Jindong 张近东
Zhang Jindong, el fundador de Suning Appliance (苏宁电器), denominada como la “Mejor Compra de China (中国的百思买)” se encuentra en una etapa de expansión gracias al gasto de los consumidores chinos.



杨惠妍La millonaria china Yang Huiyan propietaria de Country Garden en China#9 Yang Huiyan
Yang Huiyan es una de las multimillonarias más jóvenes y ricas en la lista de los Top10. La mayor parte de su fortuna la herederó de su padre, Yang Guoqiang, un agricultor convertido en promotor inmobiliario. Country Garden (碧桂园) fue fundada en 2007 y se basa en propiedades inmobiliarias de alto nivel residencial. Invertir en el rápido desarrollo del sector inmobiliario (房地产行业) de China no parece tan mala idea, ¿verdad?

El millonario chino Ma Huateng dueño de Tencent en China#8 Ma Huateng




马化腾

Ma Huateng. Con sede en Shenzhen,Tencent (腾讯) es uno de los 10 sitios web más populares del mundo. El negocio global de Tencent ha crecido notablemente gracias a su popular servicio de mensajería QQ, colocando al empresario chino en el top 10.



#7 Wu Yajun 吴亚军La millonaria china Wu Yajun dueña de Longfor properties en China
Wu Yajun es una mujer de poder en Asia. Wu fundó en 1994 Longfor Properties (龙湖地产) y la convirtió en una de las principales promotoras nacionales de bienes inmuebles. Aunque abandonó el cargo de CEO en agosto, sigue siendo la presidenta de la compañía china, que registró un aumento de stock de más de un tercio en el último año.
El millonario chino Liu Yongxing propietario del East Hope Group en China#6 Liu Yongxing 刘永行








Con los 120 dólares que tenían ahorrados, él y sus 3 hermanos se iniciaron en el díficil mundo de los negocios en 1982. Si bien ellos fueron luego por caminos separados, la compañía china, East Hope Group (东方希望集团), emergió como uno de los más grandes fabricantes de alimentación animal (动物饲料) de China y es una empresa creciente en materiales plásticos.












许家印El millonario chino Hui Ka Yan dueño del Evergrande Group en China
# 5 Hui Ka Yan

A pesar de la desaceleración del mercado inmobiliario (房地产市场) en China, las ventas del año pasado del Grupo Evergrande (恒大集团) aumentó en siete veces. El promotor de Guangzhou sigue generando proyectos y tiene puesta la mirada en un futuro de expansión. En la actualidad Evergrande cuenta con 112 proyectos a gran escala puestos en marchas en 62 ciudades.
Un dato curioso: el Evergrande Futbol Club (足球俱乐部) firmó un acuerdo con el Real Madrid (皇家马德里) para crear una escuela de fútbol conjunta.





El millonario chino He-Xiangjian fundador del Grupo Midea#4 He Xiangjian 何享健
He Xiangjian es el fundador y presidente del Grupo Midea (美的集团), uno de los fabricantes más grandes de China de electrodomésticos (家电制造商). El fabricante de artículos para el hogar cuenta con un imperio comercial de 13.000 tiendas en toda China.
Un dato curioso: Xiangjian donó $16 millones en efectivo para la caridad, y se ganó un lugar en la Forbes China Philanthropy list.
宗庆后El magnate chhino Zong Qingho propietario del grupo Wahaha en China
#3 Zong Qinghou
El empresario chino, Zong Qinghou, es el fundador del Hangzhou Wahaha Group (娃哈哈集团), una empresa líder de bebidas en Asia. La empresa es una de las más importantes en la fabricación de bebidas de té, agua embotellada y zumos. Sin embargo, los aumentos de los costes han golpeado el trono del rey Zong quien ha dejado de ser el hombre más rico de China.
Un dato curioso: El nombre Wahaha proviene del sonido de la risa de un niño.

El magnate chino Liang Wengen propietario del Sany Group en China#2 Liang Wengen






梁稳根
El fundador y presidente del Grupo Sany (三一集团) ,fabricante de maquinarias para la construcción,figura entre los más ricos de China desde hace años. Este magnate de la construcción ha dejado de ser el número 1.



# 1 Robin Li 李彦宏El home más rico de China es Robin Li dueño de Baidu









Tal vez sea la gran sorpresa pero el número 1 de la lista lo ocupa Robin Li, responsable de la empresa china Baidu 百度, el gigante de Internet. Al margen de GOOGLE, Li busca expandir Baidu más allá de su servicio de búsqueda incluyendo una inversión en la web de viajes chinos Qunar (去哪儿旅行网) y el lanzamiento de Ting, servicio de descarga de música!





Fuente: CHINESE CULTURE INSTITUE. BLOG de cultura china.