sábado, 26 de mayo de 2012

羅志祥 feat.楊丞琳 - 王见王


Show Luo feat. Rainie Yang – Wang Jian Wang


怎么不记得
Zěn me bù jì de
有邀请过你
yǒu yāo qǐng guò nǐ
进来我心里
jìn lái wǒ xīn lǐ
笑起来甜蜜蜜
xiào qǐ lái tián mì mì
看起来有秘密
kán qǐ lái yóu nì nì
我竟然很在意
wǒ jìng rán hěn zài yì


都说不打不相识
dōu shuō bù dǎ bù xiāng shí
擦枪走火因为你
cā qiāng zǒu huǒ yīn wéi nǐ
我难道爱上你
wǒ nán dào ài shàng nǐ
斗嘴都很开心
dòu zuǐ dòu de hěn kāi xīn
不见你都不对劲
bù jiàn nǐ dōu bú duì jìn
连梦里也是你
lián mèng lǐ yě shì nǐ


爱情从天上掉下来
ài qíng cóng tiān shàng diào xià lái
花朵从我心里开出来
huā duǒ cóng wǒ xīn lǐ kāi chū lái
要遇上对手不简单
yào yù shàng duì shǒu bù jiǎn dān
当恋爱王见王
dāng liàn ài wáng jiàn wáng
谁也不换
shéi yě bù huàn
oh
ohoh
oh ài oh ài oh ài
当恋爱王见王
dāng liàn ài wáng jiàn wáng
谁来主宰
shéi lái zhǔ zǎi
oh
ohoh
oh ài oh ài oh ài
就让我拥抱你
jiù ràng wǒ yǒng bào nǐ
为你除害 oh~
wéi nǐ chú hài oh ài


你说美女如云
nǐ shuō měi nǚ yún
为什么缠着你
wéi mín chú hài oh ài
我自己也很吃惊
wǒ zì jǐ yě hěn chī jīng
被你呼来呼去
bèi nǐ hū lái huàn qù
吵吵闹闹让我觉得充满了活力~
chǎo chǎo nào nào ràng wǒ jué de chōng mǎn le huó lì


想不到的恋情
xiǎng bù dào de liàn qíng
状况外的相遇
zhuàng kuàng wài de xiāng yù
这大概是注定
zhè dà gài shì zhù dìng
不然你为什么
bù rán nǐ wéi shén me
能左右我的心
néng zuǒ yòu wǒ de xīn
在云端或谷底
zài yún duān huò gǔ dǐ



爱情从天上掉下来
ài qíng cóng tiān shàng diào xià lái
花朵从我心里开出来
huā duǒ cóng wǒ xīn lǐ kāi chū lái
要遇上对手不简单
yào yù shàng duì shǒu bù jiǎn dān
当恋爱王见王
dāng liàn ài wáng jiàn wáng
谁也不换
shéi yě bù huàn
oh
ohoh
oh ài oh ài oh ài
当恋爱王见王
dāng liàn ài wáng jiàn wáng
谁来主宰
shéi lái zhǔ zǎi
oh
ohoh
oh ài oh ài oh ài
就让我拥抱你
jiù ràng wǒ yǒng bào nǐ
为你除害 oh~
wéi nǐ chú hài oh ài

爱爱爱
ài ài ài ài
看我一枝独秀
kàn wǒ yī zhī dú xiù


爱情从天上掉下来
ài qíng cóng tiān shàng diào xià lái
花朵从我心里开出来
huā duǒ cóng wǒ xīn lǐ kāi chū lái
要遇上对手不简单
yào yù shàng duì shǒu bù jiǎn dān
当恋爱王见王
dāng liàn ài wáng jiàn wáng
谁也不换
shéi yě bù huàn
你配得上我的喜欢
nǐ pèi de shàng wǒ de xǐ huān
我当得起你真心崇拜
wǒ dāng de qǐ nǐ zhēn xīn chóng bài
一天比一天离不开
yī tiān bǐ yī tiān lí bù kāi
当恋爱王见王
dāng liàn ài wáng jiàn wáng
寂寞淘汰
jì mò táo tài
oh
ohoh
oh ài oh ài oh ài
当恋爱王见王
dāng liàn ài wáng jiàn wáng
谁来主宰
shéi lái zhǔ zǎi
oh
ohoh
oh ài oh ài oh ài
就让我拥抱你
jiù ràng wǒ yǒng bào nǐ
为你除害oh~
wéi nǐ chú hài oh ài






TRADUCCIÓN AL CASTELLANO


Cómo es que no puedo recordar
Que antes te había invitado
A entrar en mi corazón
Dulzura cuando empiezas a reír
Molestia cuando empiezas a cansarte
Esto, de hecho, me pone de los nervios

Ya he dicho que no seríamos amigos si no luchamos
Es un inconveniente por tu culpa
Podría ser que me haya enamorado de ti
Somos felices incluso cuando discutimos
Me siento raro si no te veo
Incluso estás en mis sueños

El amor cae desde el cielo
Las flores florecen desde mi corazón
No es nada fácil enfrentarse a tu enemigo
Cuando los reyes del amor se encuentran
Ninguno cambiará
Oh amar, oh amar, oh amar
Cuando los reyes del amor se encuentran


Quién domina
Oh amar, oh amar, oh amar
Déjame darte un abrazo y liberarte de cualquier daño
Oh, amar.

Dijiste que había montones de chicas guapas
¿Por qué te persigo?
Yo también estoy muy sorprendido
Me llamas por todas partes
Este jaleo me hace sentir lleno de energía

Una relación inesperada
Encontrándose fuera de las circunstancias
Esto probablemente sea el destino
Sino como puede ser
Que seas capaz de manipular mi corazón
Subirlo a las nubes o hundirlo en el valle


El amor cae desde el cielo
Las flores florecen desde mi corazón
No es nada fácil enfrentarse a tu enemigo
Cuando los reyes del amor se encuentran
Ninguno cambiará
Oh amar, oh amar, oh amar
Cuando los reyes del amor se encuentran


Quién domina
Oh amar, oh amar, oh amar
Déjame darte un abrazo y liberarte de cualquier daño
Oh, amar.


Amar, amar, amar, amar
Mira como destaco sobre los demás.


El amor cae desde el cielo
Las flores florecen desde mi corazón
No es nada fácil enfrentarse a tu enemigo
Cuando los reyes del amor se encuentran
Ninguno cambiará
Podrías merecer mi agrado
Me merezco tu adoración sincera
Más inseparables con el paso de los días
Cuando los reyes del amor se encuentran
No existe la soledad
Oh amar, oh amar, oh amar
Cuando los reyes del amor se encuentran
Quién domina
Oh amar, oh amar, oh amar
Déjame darte un abrazo y liberarte de cualquier daño
Oh, amar.



(Mi humilde traducción. Si hay mejores propuestas las aceptaré encantado)






















No hay comentarios:

Publicar un comentario